Stikában gajdolta a haverom meló közben, hogy a böhöm pajeszos handlé kofferében lesz a szajré, amit muriból a jampecnek kell adni jattként, hogy ne mószeróljon be a srác a kíber nebulóknál és tajt sikerek lehessünk goj piától a héderen. :)
Annnnnnyira tudtam, hogy bele fog kötni valaki, de ki kell ábrándítsalak, a gajra ment a helyes kifejezés. Semmi köze sincs a gallyhoz, a "gaj" a "gajdesz", pusztulás jelentésû jiddis szóból jön.
http://index.hu/kultur/korrektor/gaj/
"Hogy mennyire idegesítõ a képernyõn eltöltött szenvedésük, hogy mennyire csak azt éri el a rendezõ az ábrázolásukkal, hogy a nézõ a Motel 3-at csakis a Férjhez mész, mert azt mondtam szereplõivel hajlandó elképzelni, mert annyira akarja látni õket amint szenvednek, miközben amerikai élvhajhász turisták idült mosollyal az arcukon pakolják a végtagjaikat egy külön erre a célra kijelölt ACME-feliratú zsákokba?"
Gallyra? Kíváncsi lennék, hogy mi köze egy ágnak ahhoz, ha valami tönkremegy:) (További ajánlott olvasmányok a témakörben a hallgatás és az okosnak maradás címszó alatt.)