Hercule Poirot-s nyomozós kalandjáték. De nincs még meg...
Ehh, pont most törtem azon a fejem, hogy össze kéne egy topikba vonni az Agatha Christie játékokat, mert már van vagy négy, hozzászólás pedig nincs túl sok. Szóval talán elég lenne egy topik is nekik.
Vélemény?
Amúgy belekukkantottam a Nyaraló gyilkosokba. Ugyanolyan, mint az eddigiek...azért legalább a felbontás állításáig eljuthatnának már... PC GURUS infó a játékról: KATT IDE Itt pedig az Agatha Christie játékok gyûjtõoldala: KATT
Játssza már valaki a Nyaraló gyilkosokat? Elakadtam az elején ott, hogy valam madárlest vagy mit kéne építeni a kislánynak. Pár dolog már megvan hozzá, le is pakoltam a földre egymás mellé a cuccokat, de Hastings szerint kell még sátorcövek (?); azt honnan szerezzek? Szerintem már minden helyszínen jártam és mindent összeszedtem...
sziasztok !
NEm tudjátok honnan lehet leszedni a teljes játékot (mindegy melyik részt) ?
Hello! Lehet béna vagyok de én már az elején elakadtam a nyaralo gyilkosokban! Bent vagyok a szobába és nem tudom mit kell csinálni felvettem a táskát meg a stoppert és valamitmég felkéne de nem tudom hogy mit ! Vagy a térképnél kell valamit csinálni ??Aki tudja kérem segitsen!! ÜDv
Nem, a térképnél ott még semmit nem kell csinálni. A térkép azért van ott, mert a nyomozás során bármikor visszatérhetsz a kezdõ dolgozószobába, ha elakadtál, egy kis segítségért.
Ne hagyd, hogy átállj külsõ irányításra, amikor mindig kívülrõl várod, hogy megmondják, mi a következõ lépés - a kívülrõl irányítottság tönkreteszi a kalandjátékot. Ha magadtól rájöttél, mit kell konkrétan megoldani, és már mindent megpróbáltál, és mégse megy tovább, akkor jöhet a very konkrét kérdés.
Jolvan .... csak nem vagyok jo angolos és elég sok szöveg van és ezért megy nehezen a játék de külömben a vizben észrevettem a két embet ! Csak legalább annyit segicsetek hogy a noteszbe a dokumentumoknál a neveknél az jó amikor rózsaszinnel villognak a nekek vagy ha egyre kevesebb név vilog két név nem villog esetleg azokkal lekkene még beszélnem ?? bocs hogy ien vagyok4! üdv
mindegy tovább jutotam!
Szerintem a rózsaszín villogás csak azt jelenti, hogy azt a nevet még nem olvastad el, hogy milyen info van mögötte a noteszben.
köszi igen rájöttem már azon már tulvagyok!! most ha jolsejtem valami hajót kéne épitenem csak a pohár borral meg a sok papirral nem tudom hogy mit kéne csinálni :S na mindegy majd csak lesz vele valami :Püdv
Hello! Beszorultam a bányába akár meik írányba akarok menni mindig ugyan azt mondja!! Mit kell ott csinálni ?? lécci segicsetek !! elöreis köszönöm!! Üdv
Hol van a kötél a madárleshez?
A bányába mit kell csinálni ?? Már fél napja ezen agyalok és nem jövök rá van egy raklap holmim voltam már minden helyen szobábam ,halgatosztam,beszélgettem de semmi ! A forgo ujnál is csak két név van (Linda, Will) és azokat is csak segitenem kell de aztsem tudom hogy holvannak !! Ne tudna valaki segiteni rajtam tudom mondtátok már hogy igy a kalandjátéknak nincs érteleme de mégis légyszi aki tud az segitsen vagy lagalább csak utaljon arra hogy mit is kellene csinálnom!! Elöreis köszönöm !!! üDv
Elakadtam. A csaposnak kell rum, hogy meg tudja csinálni a Planters Punch-ot. A végigjátszás azt írja, hogy menjeka Smuggler's Inn Pub-ba ahol a pincében feltöltöm az üres üveget amit az ebédlõbõl vettem el.Nekem az a bajom, hogy én még a játék eleje felé megcsináltam ezt, de azóta eltûnt a pohár rum az inventory-mból. Mit csináljak?
cseszheted ****-ik segiteni bárki is ..........
Sziasztok!!!
Szeretném ajánlani a honlapomat, ami Agatha Christievel foglalkozik!!!
Már régen nyitottam de mivel idõ hiányában voltam még mindíg nem érte el azt a formát és tartalakat amit szeretnék de sokszor fogom frissíteni!!!
Agatha Christie - Murder on the Orient Express mit jelen az invitory és hol találom a vonaton
Hello! Meg tudna valaki adni a "Tiz kicsi neger..." vegigjatszasat? Megakadtam a masodik resznel, amikor mindenki alszik es en botorkalok a sotet hazban. Nem enged fel az emeletre, mert tul sotet van. Milyen fenyforrast hasznaljak? (Van egy elemlampam elem nelkul, es egy villanykortem meg egy asztalilampam.) Elore is koszy
EZ TÉNYLEG DURVA!!!! minden rajongó tudja, hogy kis szürke agysejtek! ezt hogy baltázhatták így el? aki fordította, életében nem látott Poirot filmet...No comment!
Tudnátok légyszi segíteni?a "10 kicsi négeres" játékban hol lehet megtalálni az almaléhez szükséges propellert?Körbejártam mindent de sehol nem találom..:S elõre is köszi:)
En is pontosan ott tartok. Megneztem az onlineszotarban es a "crossbar" keresztrudat jelent. Tovabb viszont en sem jutottam. Ha valaki tudja, akkor mondja mar meg legyszi! koszi :)
Sziasztok ! Csak megkérdezném, hogy esetleg van-e már az Orient Express-hez magyarosítás?
Elõre is köszi !
Üdv
nincs
hello
megnéztem a végigjátszását (and then there were none-nak),a 2.fejezetnél járok.de nem tudom h h lehet kombinálni a dolgokat.mert az elemet már megszereztem a lámpához,csak nem tudom összerakni a kettõt. lehet h csak én vok a hülye, de Lécci SEGÍTSETEK!
köszike
Nemigaz,hát nincs itt senki aki tudná h mit kell csinálni?lééééci már
Légyszi segítsetek, a Nyaraló gyilkosokban akadtam el, mikor a madarat kell fürdetni a kádban.Megnéztem a könyvet, de nincs olajam, amit ír, hogy tegyek a kefére. Honnan lehet szerezni? Kösziiii!!!
Már nem biztos hogy jól emlékszem,de azt hiszem a szigeten a patikába!
Ott nem tudok venni sajnos... Nem tusz véletlen egy magyar nyelvû végigjátszást??
Hát azt sajnos nem,de valamit még biztos nem csináltál meg
Sziasztok! Hamarosan befejezzük az Agatha Christie - Murder on the Orient Express magyarítását, és ezen okból kifolyólag tesztereket keresünk. Valaki(k) esetleg vállalkozna rá? tomi.kalasz -kukac- gmail.com - ra várom az esetleges érdeklõdõket.
ez nagyon jó hír, már nagyon várjuk a fordítást! (sajnos tesztelni nem tudom...)
Nagyon ritkán születnek bejegyzések ebbe a topikba... Mit gondoltok: születik valaha játék, amelyikben Miss Marple-lel nyomozhatunk? És egy másik kérdés: az "And then there where none" -t senki nem próbálta meg lefordítani? Vagy talán nem lehet, bonyolult kitömöríteni a fájlokat?
Volna egy kis megakadás. Kenneth Marshall szobájában az Act 5-nél nem tudok kimenni a szobából, a kis körben nem jelenik meg semmi, se láb, se ajtó. Beszéltem Marshallal, kiment az erkélyre, és ennyi. Ezügyben érdeklõdnék, hogy mi a teendõ:)))
Halihó Orient fanok! Én lennék a Murder On the Orient Express jelenlegi (és remélhetõleg utolsó) fordítója az Adventure Games csapatából. Tudom, hogy sokan már unjátok a várakozást, tisztában vagyok vele, hogy már több, mint egy éve húzódik a fordítás, de már csak két fájl fordítása van hátra (kb. 700 sor), amire ráadásul idõm is lesz a szünetben. Mivel senki sem ad tájékoztatást nektek, hogy miért tart eddig a dolog, én most megosztom veletek azt, amit tudok errõl. Hogy ki kezdte és ki folytatta az Orient Expressz fordítást nem tudom és nem is érdekel, a lényeg, hogy hányaveti munkát végeztek - akiknek a kezén átment. Amikor én megkaptam a KCsT-féle fájlokat (2008. július vége) a kisebb fájloknak a 60%-a volt magyar, a három legnagyobbat pedig (hiába kezdték el fordítani) teljesen újra kellett fordítanom, mert elvesztek. Én is dühös voltam a "keresztbe dolgozás" miatt, de fordítottam, mindazállat :) . Most végre úgy vagyok, hogy nyugodtan mondhatom, hogy a jövõ héten elkészülök a teljes fordítással, majd elküldöm Rowland mesternek (alias projektfelelõs), aki ha átnézte õket sztem másfél-két héten belül elküldi a tesztereknek azokat. Szóval kitartás meg jó éppen-amit-csináltok!
Sziasztok! A halál a Nílusonnal játszok, de az angol tudásom elég gyenge, és nem tudok rájönni, hogy a bonus pályán a kirakósdobozt milyen logika szerint kell kirakni. Az elején van egy darázs, egy csiga, egy, kutya és egy könyv. Elõre is köszi a segítséget.
Tudjuk, hogy jó munkához idõ kell, ezért nem is bosszankodunk Már nagyon várjuk! További kitartást (nekünk is), és jó munkát!
Az utóbbi napokban rendesen nekiugrottam az Orient projekt még megmaradt fájljainak. A legeslegeslegutolsó fájllal (kb ötszáz sor) küzdöttem ma, remélve hogy befejezem - de nem sikerült :(. Tízórás maratoni fordítással átültettem közel 360 sort, de már mindenbõl hármat látok. Valószínûleg holnap még befejezem a maradék 130-at de már nyelvtani ellenõrzésre, nyelvi korrigálásra nem lesz idõm (magamat ismerve úgy is elhagytam még vagy 30 angol sort), mert tanulnom is kellene 2 ZH-ra. Szal, sry tester guys, de egy darabig ellesztek a javítgatással!
Üdvözlet mindenkinek és igyatok sok sört!
Illetve én leszek el a javítgatással, ha küldik a hibalistát
Hailhó Orient fanok és teszterek!
Örömmel jelentem be, hogy elkészültem a játék teljes fordításával. Elmentek a nyelvi fájlok e-mailben a projektvezírnek, tehát a magyarítás további sorsa már nem rajtam múlik... Sztem már hamarosan készülhetnek a teszterek...
Hát én annakidején jelentkeztem az AG fórumon,akkor ezekszerint várhatom?