az egyik forumban ezt irta valaki, szerintetek ennek van ertelme vagy csak megjatsza hogy milyen okos (hülye), en az utobbia tippelek, mert tobb idegen kifejezes szerintem nem is letezik...
sajnos, az agyam már nem olyan penge, mint annó 20 évesen, mikor lealáztam az egyetem lektorát schnussendorphban aki azt hitte magáról, hogy õ tudja jobban a szubkontinentinális ambivalencia pregmatórikus dialektusi különbségeit ,de sajnos rá kellett ébresszem mikor megjelentem az elõadásain, hogy szubatomális szinten, a mikroorganizmusok makrovilágában sem található akkora elme, mint jómagamé, aki prejoratikus értelemben a dermavalenciát bármikor lazán áthelyezi a dismoruphilok frendorenizált szintjére és ezért bármikor képes már a kérdés agyi diszfunkciójának születése elején belelátni a kérdezõ fél agyába. konyhanyelven: a felteendõ kérdésre már a kérdés elhangzása elõtt tudnom a választ
A téma 67 hozzászólásából 60 akkora marhaság, mint az elsõ 5, szóval akár az egész törölhetõ. Túl magas ez a téma ide, már ha egyáltalán arról szólna, amire én gondolok - ugyanis ez sem derült ki ezidáig.
Egyszer hallottam egy ilyet egy roma embertõl, azóta -nekem- népszerû ez az "idegen" szó. -Nem vagyunk mi NAITÍV romák!
(Tehát nem naív és nem primitív)
hát én az elsõ 5 hozzászólást zsigerbõl törölném de olyan nagyon hogy még a windows se kérdezne vissza hogy biztos vagyok-e benne mert egyetértene velem hogy bizony az intelligencia teljes hiányát láttuk megnyilatkozni
oké
Engem az irritál a legjobban amikor a tv-ben hallok ilyen szavakat. Múltkor a háttérben ment valami sztármagazin és megszólal a mûsorvezetõ: "A reklám után pedig hallhatják xy káming áutját".
lol
pedobear :D
"Nyelvében él a nemzet"
k ,ty favorit :D
legnépszerûbb valszeg, a Hello. rengeteg országban használják :c
persze, vannak olyanok amit már évszázadok óta használ a nyelv, s ma már nem érezzük idegen eredetét.
Mondjuk herótot kapok, ha vki erõlteten használ idegen szót a magyar megfelelõ helyett. Teszem azt, h vki hi-al köszön el, élõben, mert az ugye trendi, csak szerencsétlen angol tudása konvergál a nullához.
Az a fura ebben, hogy pl. a BTW-t nem a havi 1-2 órát számítógépezõ emberek használják, hanem az ún. kockák, akik gépelni is tudnak, nem is köti le a figyelmüket annyira a számítógép alapszintû kezelése, így akár õk ki is írhatnák teljes egészében, hogy egyébként, mellesleg, mindazonáltal, továbbá stb. stb. Van választási lehetõség, én nem igazán értem, hogy az emberek miért nem színesítik a beszédüket. (Kivétel a káromkodás, mert azzal színesítik.)
Részben erre, igen. Bár ez a szó azért megtalálta a helyét a nyelvben, pl. víkendház (nem tudom õszíntén szólva, hogy ezt rövid vagy hosszú i-vel írják.), elmegy víkendezni stb. Vannak szavak, amiket szükségtelennek tartok, vagyis nem nagyon látom a hétköznapi nyelvben értelmét. A szaknyelvek mindegyikét persze nem ismerem, szóval lehet, hogy van értelme. Na, ilyen szó szerintem a széria. Borzasztóan hangzik pl. gyúrásnál, hogy "50 kilóval szériázom".
Ez van. Gondold el mondjuk ha magyarból rövidítenéd le pl. az OMG - OI, vagy a BTW - E(gyébként) vagy M(indazonáltal), stb.... Az angol a világ nyelv, az üzleti nyelv, a számítástechnika nyelve. Éretelemszerûen ezeket használjuk. Engem például kiráz a hideg amikor ilyen erõltettetten lemagyarosított szak szavakat kell olvasnom.
strength, dexterity, wisdom, will power, health bar, mana point, spell, skill, level up, orc, paladin, human, mage, dungeon, instance, quest, pwnd, noob.