Szerintem az valami durva félrefordítás. Egyébként valóban van latinbetûs átirata a kínainak, a legelterjedtebb a pinyin. De nem rémlik hogy abban megkülönböztetõ szerepe lenne a kis és nagybetûnek (a neveket általában naggyal kezdik, de ez csak a hagyományok átvétele).
Igen, itt is van a mondat valószínûsíthetõ eredetije: For instance, a letter in the upper case and one in the lower case is considered to be the same, but simplified Chinese and traditional Chinese characters may not be considered the same. A policy decision has to be taken to require that simplified and traditional Chinese characters be mapped together so that when businesses register a domain, they are not made to register multiple versions.
"ékezetes kis- és nagybetûk, is gondokat okozhatnak, mivel az egyszerûsített kínai nyelv esetében ezek is különbözõ jelentést hordozhatnak"
Nem is tudtam hogy átvették az abc-nket, nagyon helyes! Magyarul is tudnak már?
Hát ja, ez is egy újabb ok.
Meg igen, a böngészõ is számít, én még csak most álltam át firefox-ra, de már imádom, és beütöttem az alább írt pöttyös.hu címet, és tényleg behozta, amit az IE6-on nem tudtam volna.
És azért még az a többség, aki nem 100%.ig kompatibilis böngészõt használ, és ha még + nem is ért annyira sem a pc-hez, hogy egy mozillát v. mást sem tud feltelepíteni :( Szóval az ilyen felhasználóknak egy ideig kellemetlen lesz, mert hátrányban lehetek miatta.
kipróbáltam, IE7 már viszi a unicode domain neveket akárcsak a firefox... tehát a cikk nem teljesen pontos.. ez a szabvány már régóta létezik, és alkalmazzák (Csi9aa által megadott Punycode néven), viszont egyes régebbi böngészõk, mint pl.: az Internet Explorer 6 nem támogatja és az így beírt honlapok egszerûen nem jelennek meg.
Szerintem alapvetõen nem rossz, leváltani biztos nem fogja a jelenlegi címeket, de mellé remek alternatíva lesz. Tehát ezek után nemcsak a http://pottyos.hu hanem a http://pöttyös.hu is használható lesz például.
Szerintem is buta dolog az ékezetes URL-eket erõltetni. Olyan, mintha a számítógépek belsejében a 2-es számrendszer helyett nemzeti számrendszereket akarnánk bevezetni. Ez TELJESEN FELESLEGES, ráadásul SÚLYOS PROBLÉMÁK FORRÁSA lehet (mint már írtátok is páran).
Hogy miért felesleges? Mert az eddig használt latin KARAKTEREK KOMBINÁCIÓIVAL is bármilyen ma létezõ és még a csak ezután kitalálni kívánt karakter is egyértelmûen megadható! (Ahogyan a 2-es számrendszer 0/1 számjegyeivel is.) Ha ilyen "kombinációs" módszert használunk, akkor bárki és bármilyen országból képes lehetne pontosan látni, írni és módosítani tudni az akármilyen nemzeti nyelvnek megfelelõ URL-t is és a "root szerverek" szempontjából sem lépne fel SEMMILYEN PROBLÉMA.
Tehát a böngészõ programban az URL megadásánál ezután is használhatnánk a szokásos karaktereket, és a kínaiakra (meg más népekre) lenne bízva, hogy a saját nemzeti böngészõ programjuk hogyan kódolná/dekódolná a latin karaktersorozatot kínai jelekké, és hogy azokat hogyan jelenítené meg. Ha a böngészõ elég intelligensen van elkészítve, akkor egymás alatt lehetne a latin URL ("forrás nyelvû") és a nemzeti URL ("lefordított nyelvû"), és mindkettõt lehetne írni is (utóbbit ahogy a kínaiaknak tetszik).
A lényeg az, hogy a valódi ("forrás") URL-be és domain nevekbe TELJESEN FELESLEGES nemzeti karaktereket engedni csak azért, mert mondjuk a kínaiak (vagy más népek) szeretnének ékezetes (és még cifrább) karaktereket látni a megjelenített (azaz "lefordított") URL-ben.
Nincs ezzel semmi baj, legfeljebb nem látogatjuk ezeket a honlapokat. Ha fontos számukra a külföldi elérés is, akkor ki birják, hogy kifizetnek egy csak angol karaktereket tartalmazó nevet is.
Teljes mértékben egyet értek. Csak hozzáteszem, hogy a poén az ilyen ékezetes domain-nél, hogy ha az oldalon lehetne nyelvet változtatni, pl. angolra. :P
Gyorsan ami eszembe jut errõl: ha most valaki meg akar nézni egy japán weblapot, akor japán karaktereket kell bepötyögni, hogy kijöjjön az az oldal, vagy lesz majd egy alternatíva is hozzá. ez esetben roszabb lesz, mert így két címet kell megjegyezni, két domain regisztráció. ha nem akkor az európai és más országok lakóinak elérhetetlenné válnak azok a weboldalak: amik esetleg mondjuk angolul is iród -nak -hatnak.
"... Az orvosolandó problémák között a biztonság is szerepel, hiszen meg kell akadályozni, hogy adathalászok az egységes eljárások hiányát saját elõnyükre fordítsák ..." Vegyük példának pl. egy bank weboldalát ahol pénzátutatlás szeretne valaki végrehajtani, pl. "ÓTP mondjuk akkor az www.ótp.hu -lesz", a szegény felhasználó ugye aki eddig a www.otp.hu címhez volt szokva ... röviden könnyen adathalászok áltdozatává válhat az illetõ.
Háát szerintem ez igazán felesleges.
Az éden.hu-t 2005ben regisztraltak, es 2007ben aktualizaltak. A problema amugy sem ott volt, hogy nem lehetett regisztralni, hanem ott, hogy a domain nevek kezelese nem volt univerzalisan megoldva. Lasd: kompatibilitasi okobol ott van a http://www.edenetterem.hu/ is.
A cikk nem tudom milyen szabványról szól ugyan, de az IPv6 -on és a Mozilla Firefox alapokon , régóta léteznek kínai , arab és egyéb nyelvû, de még magyar domainek is (legalább 5 éve) hiszen a Mozilla Firefox a www szabvány unicode kezelését tartalmazza ... ha pl. megnézitek az éden.hu honlapot az tudtommal pl.: 2003-ban lett bejegyezve és azóta él is, de tudok sokkal korábbról kb. 2000 környékérõl japán nyelvû domain létezésérõl is...
Ez a szabvány amelyet most elfogadtak remélhetõleg ezeken az alapokon visszafele 100%-ig kompatibilis rendszert jelent az Internet Explorer MUTÁNS, szabványokat lef*só böngészõre.
vajon lessz ciril és kinai , japán , görög , héber betüs domain név is ?
bõdületes eszementség. csinál egyszeri felhasználó egy honlapot aztán a világ másik felérõl meg nem tudnak rálépni, mert szimplán nincs olyan billentyû a billentyûzetükön.