"400 anorexiára ösztönzõ honlap a spanyol nyelvû interneten"
"spanyol nyelvû internet"
Nem inkább úgy kellett volna fogalmazni, hogy a spanyol internetes oldalon?
Vagy, spanyol nyelvû oldalon?
Most ezt a cikket vagy egy -szõke- nõ írta, vagy egy olyan akit oda tettek, hogy dolgozzon számítógépen, de közbe lövése sincs mi az a TCP/IP, Ethernet, Wi-Fi, LAN, GUI, UPnP, etc etc etc.