Ja-ja, én is fordítottam már olyan scene feliratot, amelyet aztán a "hivatalos" DVD-verzión láttam viszont.
Csak szinkronból sosem fogsz megélni. Ha meglehetne, mindenki azt csinálná. A színésznek épp ezért kell játszania, reklámo hangolnia, mindenfélét csinálnia. Vicces lehet szikrniziálni, majd próbálni, majd megint szinkron és nap végén elõadásozni.
A 6-12 nem sok. Gondolkozz. A 6-12e órabér (mondom, ennyi volt 10 éve is, akkor korrekt volt) nem azt jelenti, hogy valaki folyamatosan, napi 8 órát dolgozik annyiért. Ez nem McDonalds. Hívnak, ha van meló. Ha van meló, akkor sem folyamatos, nem vagy benne minden jelenetben, kicsi az esélye, hogy aznap kapsz 5 sorozatepizódot is, amiben nyomathatod...
Azert a brutto 6-12 ezres oraber nehogyma keves legyen!!
Felre erted vagy rosszul tudod. En nem cegrol beszelek hanem a szineszekrol akinek jajj szegenynek szinpadon is kell jatszania mert keves penzt kap szinkronizalasert. Es mint szinesz 15% adot fizet.
15%? Észnél vagy? Ha kiveszed a cégbõl a pénzed, akkor több mint a felét bukod (6-7 féle adót kell perkálni a TB mellé) és még az egyéb költségeket nem is számoltam, ami a cégezéssel jár. A buszvezetõk minden évben sztrájkolnak, ha nem kapnak X%-ot, õk meg a 96-os árakon dolgoznak. Nem keresnek jól, csak annak, aki földhözragadt, soknak tûnik, mert csak a bullákat látja.
attól még tisztelet, hogy tévében is megnézi és a szöveg sem változik, hasonló a fordítás. meg, bár dvd-re van, hogy warezfelirat kerül fel, de a szinkronnál nem sokat érnek egy subbal a hosszak, szájmozgások miatt. aki próbált már szöveget javítani, illeszteni, az tudja, hogy gyorsabb az újrafordítás.
Valószínûleg arra gondolt, hogy már _ugyanezt_ a feliratot olvasta. Gy.k.: a hivatalos "fordító" egyszerûen a mások által készített feliratot adta el sajátjaként.
?? vagy valamit nagyon jól csinál. a napi 17 olykor nálam is befigyel - azt megértem viszont, hogy nem akarja mondani, napi 17-ért már sokat lehet kapni:)
Mizo81 Te örüljél hogy pl. nem egy gyárban dolgozol 3 muszakban havi 70ér. Jahola Te meg vmit nagyon rosszul csináltál/csinálsz hogy napi 17orát kell dolgoznod :D
Ezt ugye nem gondoltad komolyan. Nem kell ám azért ennyire "USA/UK-buzinak" lenni.
"sorozatoknál van mindig olyan érzésem, hogy "mintha ezt a szöveget olvastam már volna valahol".... "
valószínûleg azért, mert amit egyszer letöltöttél, azt meg is nézed. a tévék a warez verzióhoz is ugyanazt a forgatókönyvet használják, mint a tévéshez. egyébként ezért minden tisztelet azért, hogy kétszer nézed a sorozatrészeket.
Hát azt takarja, hogy a közönség találkozhat a szinkronban dolgozó szakmabeliekkel, és az a cél hogy egy beszélgetés legyen a közönség és a szakmabeliek között. Ez részben irányított lesz, tehát az is cél, hogy bemutassuk a szinkron készülésének folyamatát, de ugyanúgy a közönség is bekapcsolódhat. Szóval megpróbálunk betekintést nyújtani a szinkron világába.
azért némi kivetnivalót a "keresett és tapasztalt fordítók" is hagynak maguk után... sorozatoknál van mindig olyan érzésem, hogy "mintha ezt a szöveget olvastam már volna valahol".... és azért õk ugyanannyit kapnak, mintha õk dolgoztak volna érte.
Kedves Mindenki!
2009. március 28-án 15 órai kezdettel az Egyesület a Magyar Szinkronért közönségtalálkozót tart a Corvinus egyetem E332-es termében, melyen a színészek mellett a szinkronkészítésben közremûködõ stábtagokkal is találkozhattok.
A pontos helyszín: Budapesti Corvinus Egyetem (1093 Budapest, Közraktár utca 4-6., E332-es terem). Megközelítés tömegközlekedéssel: 47/49-es villamossal (leszállás a Fõvám téren, majd pár perc séta). Térkép: http://www.bkae.hu/index.php?id=19509 47-es villamos: http://www.bkv.hu/villamos/47.html 49-es villamos: http://www.bkv.hu/villamos/49.html
Az autóval érkezõk számára a közelben van parkolási lehetõség.
Szeretettel várunk minden kedves érdeklõdõt!
Üdvözlettel
az EMSZ Ügyvezetõsége
Látom érdekel Titeket a szinkron világa. Ha tudtok, gyertek el a találkozóra. :)
De neked legalább nem kell eltartanod egy céget, könyvelõt, más fizeti a TB-det - ha azt nézi az ember, hogy mindezt számlára kapják, máris nem olyan sok. és érthetõ, hogy miért kell este még színpadon is játszani.
De a nagy pénzt csak a krém kapja. A gáz, hogy kábé 10 éve ugyanannyi a gázsi.
A legalja az MGM filmcsatorna szinkronjai. Mintha összeszedtek volna 10 embert az utcáról és minden filmet velük szinkronizáltatnának. Borzalom. Pedig mennyi jó filmjük van. Aki teheti nézze eredeti hanggal.
Erre én is mindig kíváncsi voltam, mennyit kereshetnek a szinkronszínészek.
Aki keményen benne van a szakmában az napi 50-70 ezer forintot le tud számlázni, aminek hallatán más azt mondhatja, hogy "hú, de sok", pedig még így is alul vannak fizetve.