Szerintem a fõ probléma nem az, hogy ne illene rá a Farkas, hanem, hogy: 1 - a rozsomákról kapta a nevét, mert eredetileg egy zömök kis fickó, és a ruháját is az állatról mintázták, 2 - a Farkas nevet késõbb egy ifjú mutáns kapta, aki ténylegesen farkassá tud változni és a farkas-ember átmenetben bármelyik állapotban képes létezni. Na most ha valamelyik filmbe véletlenül beleírják a szerencsétlent akkor a magyar neve mi lesz? Farkas 2? Kisfarkas? Farkaskölyök?
Éppen csak az a baj, hogy Wolverine nem úgy harcol, mint egy farkas (taktikával, lehetõleg falkában), hanem úgy, mint egy rozsomák (dühbõl, önmagánál sokkal nagyobb ellenfeleket is megtámadva)... éppen ezért az a neve, ami...
Ororo (alias Vihar) pedig egy afrikai viharistennõ, nem pedig ciklonistennõ. Mellesleg ezzel a fordítással az elsõ részben egy szóviccet is hûvösre tettek ("Mintha vihar közeledne...")
Az biztos, hogy szinkronizálva nem fogom megnézni...
A film szempontjából édes mind1 mi a nevük... Farkas és Rozsomák, a filmben meg se tudod különböztetni a képessége alapján melyik... Sõt... inkább Farkas jut eszembe, mint az a kis állat...
most kezdjek sorolni klasszikus példákat, ahol nevet változtattak azért, hogy az ember jobban be tudja fogadni a karaktert? és mégis klasszikus maradt az alkotás. (dallas, pl.)
vagy olyan példákat, ahol az egyik fordítás így, a másik amúgy nevezi a karaktert? a képregény nem kötelez semmire. sõt, épp most jött ki egy olyan film a mozikban, ami nem a regény címét kapta. sõt, most jött ki dvd-n egy másik film, ami dettó nem az idehaza is megjelent és ismert címet kapta meg.
félre ne érts, én is az eredeti nevek mellett vagyok, de érthetõ olykor változtatás. (ettõl még, ha én dönthettem volna, hogy storn, mi legyen, tuti a ciklont választom. a vihar snassz.)
A képregényben vihar volt a neve...gondoltam ezt is valami okos indok miatt változtatták( a ciklon függõleges tengelyû szélörvény..éppen klappol valamennyire Stormhoz,de õ az idõjárás-manipulációja miatt -általában vihar,sok-sok villámmal-kapta a nevét..) Értetlenül állnak? Megismétlem: csak mert Cyclopsnak ez a neve,még nem kell ismerni a görög mitológiát....
mondvacsinált vagy sem, még az sg-s fiatalabb userek is értetlenül reagáltak a rozsomákra. egy részük. nem azt mondom, hogy egyetértek ezzel, de megértem.
de a ciklon? õt miért keverjük ide? szerintem remek név. nem snassz. (hogy a viharba lenne az? a vihar annyira nem kifejezõ, de a ciklonba sok mindent bele lehet képzelni.)
Valaki anno legutóbb nagyon jól megfogalmazta miért jó a Ciklon és miért jó a Farkas név... valami olyasmit írt, hogy magyarul ezen szavak hangása és amit hozzágondolunk, jobban érinti a képregényírók gondolatmenetét. A Ciklon pl egy nem mindennap használt szó, jóval érdekesebb jelentéssel bír mint a 'Vihar' mely valahol elcsépelt is. A Rozsomákról pedig vagy semmi, vagy valami egész más jut az emberek eszébe... viszont a Farkasnak, ennek az állatnak a népmeséinkben, stb jópár helyen szerepelnek és jóval többen vannak akik nem olvasták a képregényt... és õszintén... édes mind1 hogy Farkas-e vagy Rozsomák, a film szempontjából... eddigi 3 részben is mindegy volt..........
Ezt már megvitattuk:) Mûforditásról lévén szó,nem dönthetsz úgy,hogy nem tetszik a szó..kereshetsz rokonértelmûeket,de nem pótolhatod más szóval..fõleg nem ilyen monvacsinált indokkal(a torkosborz nevetséges,a rozsomák nem...vagy a viharból is ezért lett ciklon? Mert röhejes a vihar szó?)
"Míg a Rozsomák-eredetfilm (csakazértis...)" Ez olyan mintha a kommentelõknek nyalnál Viktor :D De neeem bántalak én, jóarc vagy tudom. Legbelül.
Amúgy meg a másik 2 könyvének nem sok köze van a Római katolikus egyházhoz, és az Angyalok és Démonok is -fõleg a CERN szerepe miatt- más élményt nyújt mint a Da Vinci Kód.
Hát igen, valóban akciódúsabb mint a Da Vinci. Viszont ugyanaz a felállás (a gonosz Római Katolikus Egyház, mint az író 1. számú közellensége) és a szisztematika is ugyanaz (a gonosz a látszólag legkorrektebb és feddhetetlenebb karakter). Sajna mind2 könyvben már az elején tudtam ki a fõgonosz (vagy én vagyok már nagyon pro, vagy pedig a sablonosság miatt - netán mind2). A másik 2 könyvét emiatt már el sem olvastam. A Wolverine pedig nem tudom hogy miért Farkas, amikor: 1.) szó szerint rozsomákot jelent 2.) a magyarul megjelenõ képregényben is rozsomák volt O_o
az X-Men kezdetek-eket mar lattam johetnek a demonok es angyalok (vagy forditva..nekem mind1 )
Hát ez egy valóban magasröptû és érdemes cikk volt. (Ergo mi a fenérõl szólt ez az írás most?) Szerintem mindkét film jónak ígérkezik, az X-Men sorozat minden része jóra sikeredett eddig, és errõl is csak pozitív kritikát olvastam. Az angyalok és Démonok pedig nagyságrenddel jobb könyv, mint az agyonhype-olt Da Vinci kód. Bár a Da Vinci filmet elég szarul adaptálták, remélem az Angyalok és Démonokat nem cs*szik el.
Szerintem mind2 jó lesz, val'szeg mind2 mozibanmegnézõs lesz ...