1. "Nyelvében él a nemzet" mondta egy nálam okosabb ember.
2. Idõnként vicces olyanoktól hallgatni, hogy eredeti nyelven jobb egy film, akik az anyanyelvük finomságait sem értik meg, nemhogy egy tanult nyelvét.
Nem az emberek olvasni nemtudásával van a baj, hanem az hogy ha olvasol egy filmet akkor nem tudod úgy figyelni közbe az eseményeket...
Ennyi erõvel az összes ember tanuljon meg Angolul Németül Oroszul és Japánul is, mert minden film eredeti nyelven jó???
Persze az eredeti nyelv legtöbb esetben jobb élvezhetõbb ha nincs normális szinkron. De ha egy filmtõl nagy bevételt várnak akkor azt kezdjék el szinkronosan is vetíteni.
Nem nyerte meg a lányokat, mert nem trendy buzis - nem térdénél összérõ ratyifarmeres mûmájer ! rányírt buzis hajjal..
mert ez az igény itt -)
Az esetek nagy részében sokkal jobb eredeti nyelven a film! (nagyon ritka,hogy sikerül hozni az eredeti színvonalat a szinkronnak)
Aki nem tud olvasni, hát no komment...megkéne tanulni angolul(mivel úgyis nemzetközi nyelv ideje lenne magyarországon is) vagy legalább olvasni tudjanak már az emberek könyörgöm.....