nem néztem azt, nem jött be :D de egy szóval se mondtam, hogy rossz a sorozat maga, eddig tetszik. Lehetne kicsit csavarosabb a nyomozós szál, de még csak 4 rész volt, szóval ki tudja mi lesz még itt. Csak arra akartam kilyukadni, hogy ne erőltessenek olyan dolgot amit nem tudnak szépen kivitelezni. Pl. A gotham résznél is simán beállhattak volna valami random fal mellé és megvan oldva.
ajh istenem... -fav inkább.Tipikus sg, semmi negatívumot nem lehet megemlíteni.
De, csak úgy adod elő, mintha emiatt szar lenne az egész. A sorozatok nem arról szólnak, hogy húderohadtjó effekteket alkalmaznak, mivel nincs rá keret. Én is észrevettem, meg még jó pár dolgot is, de magasról teszek rá. Meg tényleg aki így keresi a hibákat és sír miatta, az ne nézzen ilyen sorozatot, mert csak csalódni fog.
Majd kb, mint a Smallvilleben....úgy nagyrészt látom is az utolsó részt jelenetek összevágásda mutatják az új alvilágot benne a "szupergonosztevőket" közben alatta Gordon hangja ecseteli a helyzetet, és mesél egy új szebb világról, és a reményről ami élteti Gothamet Brucet aki visszatért már felnőttként, és a barlangot...majd a kamera mutatja, hogy sötét van esik pásztázza az épületeket majd meglebben a jól ismert fekete köpeny a levegőben a falon megjelenik a jól ismert árnyék és series final ..... nah kb ilyen is esélyes :) Utoljára szerkesztette: SlayR, 2014.10.23. 23:18:26
harvey számomra sokkal szimpatikusabb mint jim. kicsit súlytalan nála ez a megrögzött törvényesség, mikor ő sem különb szépen bemártotta magát a kulimászba.
Jó rész volt! Mire kezdtem belejönni vége lett ment is az anyázás...
beteg rész volt
riddlernek úgylátom haragudni fog sok emberre.
amúgy kár hogy ennyire a pofánkba nyomják hogy "na őőő lesz riddler, nézd a bögréjét is kérdőjeles, meg "mondok egy rébuszt", "ó hagyj már a rébuszokkal".. és gonoszul néz a snittben látszik hogy ebből még feszültség lesz...)
Na...jó...kész...vége....az új rész, és a Promo-t nézve a következő is egy kibeb*szott asztamocskoséletbe téma....egyszerűen nem tudok mit mondani ez a sorozat kezdi túl szárnyalni az elvárásaim. Óriási csillagosötös a készítőknek! Utoljára szerkesztette: SlayR, 2014.11.04. 04:53:33
miért ilyen öregek az autók a sorozatban? :D amúgy tetszik
szerintem ezzel is próbálnak némi noir hangulatot adni neki
Egesz jo resz volt, csak ez a Zsasz volt elegge rohejes azzal a ket szerencsetlennel.
Mocskos jó rész volt, Pingvin a legjobb, ő viszi a hátán az egész sorit. Ja és olyan frizurát akarok mint ami neki van. :D
Ez a sorozat bakker... nem lehet betelni vele! :D
jó rész volt, végre minden színész kap ugyanannyi mélységet. fisht alakító színész is gyönyörűen játszik, ahogy épp hallgatta az éneklő vénasszonyt, megtapsolta, de mosoly nélkül egyből odafordult a kiscsajhoz. zseniális közöny.
Nekem Barbara rohadt irritáló!! Tüntessék el minél hamarabb!
Valamelyik nap belenéztem ütős kis sorozat, nem a szokásos holly fos. Mindenki a helyén van. Az ha valaki ellenszenves az azt jelenti jól játssza az illető a szerepét.
Az első két rész után azt mondtam, hogy ennek a sorozatnak nem lesz nagy jövője, viszont részről-részre egyre jobban tetszik, szépen kibontakozott, örülök neki. Remélem jó sok évada lesz, és nem romlik a színvonal, hanem csak nő, mint eddig. :)
Nagy forma lesz ez a Harvey Dent is úgylátom :)
A tegnapi, és a következő rész megint ritka "Asztak*rva!" téma
nézem a 9. részt erre egy új szereplő, Dick Lovecraft, tiszta pornós név
Hát a magyar az egyik legnehezebb nyelv (majdnem a legnehezebb az összes közül, kutatások és tesztek alapján a 2. legnehezebb), szóval lehet külföldön ezt mondják. :D Mi nem mondhatjuk, mert ugye mi magyarok vagyunk, így nekünk az könnyű, szóval marad a kínai. :)
Nem hiszem, általában hűek maradnak a szöveghez (még ha hülyén is hangzik). Kisebb koromban sose értettem, hogy miért mondják egy filmben, hogy "maga beszél angolul" és hasonlóak, amikor magyarul beszéltek. Aztán amikor nagyobb lettem, akkor rájöttem, hogy azért van, mert a film eleve angolul készült, és a magyar szinkronban nem változtattak a szövegen. Lehet, hogy úgy gondolták így jobb (szerintem nagy hülyeség :D), de lehet, hogy valami szerződés kötötte őket, hogy nem változtathatnak a szövegen. Ha az utóbb, akkor érthető. Szerintem itt is így lesz.
Szerintem meg csak a fordítókon múlik. De itt szvsz problémát fog okozni szinkronnál ha nem változtatnak. Esetleg ha úgy fordítják "Mi van? Nem magyarul beszélek?"