Kristóf: én a FAPLM 2002-t magyarositottam nagy szenvedve eljutottam olyan 30-40%-ig de nagyon gáz és ez is ugyanolyan, és igenm abban az english.str-ben vannak a szövegek csak az a baj mint mondtam korábban hogy ugyanannyi magyar betübõl kell álljon mint az eredeti angol szó. De azért próbáld meg!