Mondjuk ez annyiban nem tűpontos, hogy pl. ott van a Wayne's World magyar szinkronja. Ami egyébként zseniális. De van a Tia Carrerenek egy mondata, amikor megkérdezik tőle, hogy hol tanultál meg angolul? A magyar szinkronban abban a változatban amit láttam a válasza: az akadémián.
Ellenben az eredetiben:
Na most ezt magyarba a fordító nem tudta átültetni?