az olyan helyzetekre utaltam vele mint a wains word-os #104848 videoban amit betettek. mikor egy nyelvről feliratot készitenek és szoban hamarabb vagy épp hosszabban tart mint a forditás . igy vagy tovább marad kint a felirat mikozben már abbamaradt a beszéd vagy elveszik a feliratot mikozben még beszélnek.
Amivel teljesen összezavarnak, hogy most ez már a következo jelenet felirata vagy nem .
Persze itt is bejön , hogy ki csinálja a feliratot és hogy van idözitve. DE én ilyenekkel nem akarok foglalkozni amikor filmet akarok nézni akkor csak bekapcsolom és nézem.
LS igen néha egy egy bonyolultabb szonál vagy kifejezésnél több idöbe telik azért, hogy most az mi is volt.