Biztos még jobb lehetne a szorakozási faktor ha abbahagynák azt a zavaro ujitást a streaming szolgáltatok, jhgogy mindenki a saját nyelvén beszél és nem biztositanak olyan feliratot vagy szinkront hozzá ami egyezne a kiválasztott nyelvvel.
Mert minek nézem meg angolul ha japánul meg oroszul beszélnbek benne többnyire? igy ezek a részek kiestek, hogy mirol lehetett szó.
Ugyan ez volt a Narcos sorozatnál is, hiába választottam ki , hogy milyen nyelvven szeretném nézni és milyen felirattal, ha az csak egy nyelvre vonatkozott? a narkos esetében kb a film 70% meg spanyol volt ,hiába volt az angol kiválasztva mint hang mind feliratnak.