Ettõl nem félnék. :D Az eredeti munkák is szoktak iszonyat szarok lenni, de az már a fordító sara. Engem csak az idegesít, hogy mondjuk lefordítasz egy évadnyi sp-t, felteszed a netre, hogy örüljön mindenki és jön egy vadparaszt aki copy-paste-val felhasználja, aztán felveszi a fizetést érte. Átbasz engem mert ingyen dolgoztam, árt a közösségnek mert megfogadom, hogy mostantól nem fordítok és árt azoknak akik majd(ha lenne) megveszik DVD-n mert lehet, hogy néhány részt szarul fordítottam.