Erre van egy jó példám.Ma tanultam irodalomból A Sion-hegy alatt-ot Adytól.
Szószerint így írtuk le:
"A cím istennel történõ találkozás helyére utal.Mózes nem a Sion hanem a Sínai hegynél találkozott istennel.A költõ azt jelzi, hogy az életnek bárhol lehet olyan helye, amelyet az istennel való találkozás tesz szenté."
Szerintem meg Ady egyszerûen eltévsztette(biztos a sok bor volt az oka amirõl egy szót nem tanultunk)csak ezt nehéz lett volna beismerni,hogy még egy költõ is tud hibázni.
De még ha direkt írta rosszul akkor sem tudhatja az a rohadt mûelemzõ, hogy miért így írta!!!