amúgy nekem a GyU-val csak egyetlenegy gondom van: olyan nyelvek vannak benne, hogy más szinte öröm nézni! Mittudomén... pl az Ányékhegységnek, vagy Móriának, vagy Lothlóriennek is van vagy 1000féle neve, és törpül, tündéül, dúnadánul, stb. Nem kétséges, hogy Tolkien ezt nagyon jól megcsinálta, de mikor Gandalf magyaráz valamit hogy ki hol van, mi micsoda, stb, akkor (egyéni hiba:-)) én abból alig értek valamit, és hiába nézem meg a könyv elején/végén a térképet, azon nincs feltüntetve a név, csak ugye a Közös Nyelven:-))