Épp arról beszéltünk a múltkor totyg-al, hogy az õ magyarítása teljes (legalábbis a menük, szöveg és a videok feliratai).
A Kate által talált dokumentumok (levél, a szerzetes naplója, stb) viszont képként vannak "belekódolva" néhány fájlba, ami miatt nem egyszerû azokat magyarítani, amíg rá nem jön valaki, hogy hogyan vannak "belekódolva" azok a .SYB fájlokba.
Egyébként az elsõ rész magyarítása sem terjedt ki azokra a dokumentumokra. Viszont kicsivel késõbb kijött a játék bolti magyar verziója, amiben a magyarítással HIVATALOSAN megbízott csapat már azok magyarítását (átszerkesztését) is megcsinálta.