Valamit nem értesz: a magyarítás már kész, másfél hónapja!
Amit most csinálok az a tesztelés, hibajavítás.
Mivel nem adták oda a hivatalos editorukat, így a fordítást "vakon" kellett elkészítenem, amit bekódoltak a játékba, és azt elküldték, hogy átnézhessem a hibákat - túl lett bonyolítva...
Ha kaptam volna editort, akkor más lenne a leányzó fekvése.