Én ugyan 8 éven át tanultam angolt és 5 éven át németet, de amikor elõször kellett élesben használnom elég nehezen ment. Viszont ez egy jó alap volt. Legalább a könyvek megvoltak és azt tudtam, hogy hol kell utánanézni, ha valahol hiányosságot éreztem.
Mindegy, amiért ezt beírtam, az az, hogy elsõ munkahelyemen feladatom volt a külföldi partnerekkel a szakmai kapcsolattartás is. És a gyakorlati nyelvértésemhez erõsen hozzájátszottak a játékokban (és rajzfilmekben) olvasott/hallott szövegek is. Nem a pécés FPS/RTS (nulla kommunikációs) akció sz*rságokra, hanem szellemes, mesés, erõs sztoris játékokra. Régi pécés point & click játékok, konzolos JRPG-k.
Megvan az elõnye is az idegen (konform) nyelvû játékoknak is.