Nagyon-nagyon sok olyan szöveg van, ahol karakterlimites a dolog!
Én nem véletlenül szívtam csak a menüvel majd 24 órát, hogy ne lógjon ki semmi sem stb.
Azt tanácsolom minden fordítónak, hogy amit fordít, azt lehetõség szerint próbálja megkukkantani a játékban, mert bizony az elõbb belenéztem a játékba, és fõleg a paneleken nagyon sok kilógás, szövegeltûnés (azaz nem jelenik meg a vége a szövegnek stb.), és pár nem éppen a legmegfelelõbb szó van.
Szal a karakterlimittel (hacsak valaki nem kreál valahogy egy kisebb betûméretet) itt nemigen lehet mit kezdeni, illetve egy dolgot kell csinálni: bele kell férni valahogy.
vagy más szóval vagy rövidítéssel stb. sajnos ez igen idõtrabló dolog, tudom.