Most megnéztem a Still Life 1-et,az valóban .sl kiterjesztés,de ahhoz valszeg más editor kell,ránézésre is "kriksz-kraksz"-os,ahogyan írtad.Egyébként én is fordítok,de nem játékokat,hanem forgatókönyveket.Ha kell a szövegfordításba besegíthetek,bár nemtom mennyi munkám lesz.Mindenesetre ha eljutsz odáig,hogy tudsz szöveget küldeni,akkor segítek.Én nem tudom úgy kiszedni a szöveget,hogy leírva lássam magam elõtt.Képekbõl meg nem fordíthatom.
Tehát nekem soronként kellene,azt sem tudom,hogy karakterlimites,vagy sem,stb...