Lol...a "magyarul ez annyit tesz" után azt hittem tényleg magyar szöveg következik...
(amúgy az idézõjeles betûkre jól emlékszel, azonban az utolsó "музыки" szót nem jól "fonetizáltad"... :DDD inkább "muzüki", ha jól emlékszem ezt a "ы" betût ü-nek kell ejteni...vagy ü és i között esetleg...bár már magam is régen oroszoztam...:DDD)
Egyébként jól pörög a topik, kár, hogy semmi érdemleges új infó nincs a játékról... :)))
Ahhoz a belsõnézetes képhez: ha a mutatók nem fognak mutatni, akkor elég rossz választás a virtuális sebesség- és a fordulatszámmérõk egymástól a lehetõ legtávolabb helyezése...hisz ki tud egyszerre az útra, és a kép két sarkára is egyidejûleg figyelni?!