Itt van pl. a 3. rész ami magyarul "nagyban játszik", németül "Jütlandon".
Ez megvan két példányban is (ugyanis ezt megvettem szólóban mielõtt a teljes sorozatot tartalmazó díszbobozt) s még ez a kettõ sem ugyanolyan hosszú. Pedig ugyanaz a film és mindkettõ ugyanúgy németül beszél.
Hát akkor a dán változatok meg tuti hogy szintén eltérõ hosszúságúak.
Tehát azon kívül, hogy nem rakom fel (mondjuk pl. azért mert 14 DVD lerippelése plusz a hangsávok kiszedése legalább 4 óra meló) azt is mondom, hogy úgyse mennél vele semmire mert nem passzolna a hang a képhez.