Elkezdenem felesleges, mert mire megcsinálnám mr kijönne a szinkron, és utána könyebb az alapján pötyögni. Gondolom tudod rólam, hogy nem tartom feleslegesnek a feliratokat, sõt!
De most hogy olvasom, csak 5.ig van szinkron lehet pár részt megcsinálok. Csak a német feliratok elég rosszak. Legalábbis a film feliratok. Elkezdem fordítani a feliratot a filmmel együtt, és néha köze nincs az angol szöveghez. Angolból meg nem vagyok annyira jó, hogy ezeket a hibákat mind tudjam korrigálni.
Ha meg megcsinálom a feliratot a német sub alapján lehet kinevetnek, mert nem stimmel az angolal.