Jó persze. Nem lehet hinni a szótárnak, de mégis igaza van. És itt a hegyilakó szó nyilván nem a hegyvidéki bunkót jelenti aki szalmakunyhóban lakik, hanem pont azt amit te magyarázol: skót felvidéki embert.
Na de mindegy. Már 21 éve ez a magyar címe. (Nem is rossz ahoz képest, hogy egy 'Big' címû amerikai film címét így fordították le: Sgítség felnõttem...)