Hat a BIG-et 1:1-ben leforditani az benasag lett volna, de a "Segitseg felnöttem" ugy hangzik, mint valami RTL-es valosagshow, az mar biztos.
Vegülis nekem mindegy, hogy felvideki vagy hegylako, mert nekem az csak Highlander es kesz. Szerencsere itt nalunk nem eröltetik az ilyesmit. Mindennek meghagyjak az eredeti cimet, max egy alcimet adnak neki, amit az ember akar figyelmen kivül is hagyhat.