Dejton- a horvátok és a szerbek mindent úgy írnak le, ahogy kiejtik, ehez fûzõdik a mondásuk is: Pi¹i kako govori¹- azaz írja, ahogy beszéksz. Dejton egy amerikai város neve fonetikusan leírva, ahogy azt õk írjál. Ebben a városban kötötték meg a Békét annak idején Milo¹eviæ, Tuðman stb. Erre vonatkozik az, hogy onnan számolják az éveket.
jucer pedig helyesen leírva juèer, ami tegnapot jelent.
Nagyon jó reppernek tartom Edo Majkat, a balkánon úgy emlegetik, mint 'Balkanski Eminem' azaz a Balkán Eminemje.
Én át is tudom érezni a szövegeit, -megjegyezném a fordítás nem mindenhol pontos, de nem igazán mérvadó-, hiszen átéltem azt a háborút, amirõl õ a rímeket sorolja. A hideg ráz át tõle, nagyon jóé nyomja ám.