Láttam hogy ki raktátok a fordítós oldalunkat a faq-ba.
szeretném ha módosítanátok vagy legalábbis bele írnátok a következõt: A fordítás állapota jelenleg 50%-os, illetve ez a fordítás csak és kizárólag a sima Emergency 4-re rakható fel, viszont mivel az elérhetõ angolosítás egyszerüen hibás,(ezalatt azt értem hogy míg a német változatra az angolosítás tökéletes, addig viszont ha mi át írjuk az angol szövegeket, akkor kriksz-krakszok jelennek meg a játékban. Ha a német szövegeket írjuk át, akkor viszont tökéletesen kezel minden magyar betût a játék). A lényeg az hogy egyrészt készûl a fordítás, másrészt ez csak az alap játék magyarítása lesz. Ha lesz rá igény, természetesen elkészítjük a deluxe változat fordítását is.