Gyakori helyesírási hiba sokaknál, hogy angol szavakat magukban a magyar ábécé szerint betûzik és eszerint toldalékolnak. Így keletkeznek olyan furcsaságok az írásokban, hogy "skypen" (szinte látom, ahogy pötyögés közben mondja magában: "szki...pé...n") és nem skype-on, "iphoneval" ("i...pho...né...val") és nem iPhone-nal stb. De ez nem jelenti azt, hogy ugyanezek az emberek a valóságban is így ejtik ezeket a szavakat. Szerintem a "puzzlét" is ez a kategória lehet, tehát számomra nem meggyõzõ a Google találatok száma.