Akkor van hozzá még néhány (egy kakukktojással): traktoros, lánctalpas, lovas, biciklis(ta), (harc)kocsis :) (amibõl létezik harckocsizó, viszont sima kocsizó nem nagyon - de ha ott mûködik ragként, akkor legyen mentõzõ, repülõzõ, taxizó, rendõrözõ... ejj, ez is összekavarodik)
(én amúgy hallottam már repülõst és hajóst is, de ahány ember, annyiféle nyelvi környezet - repülõs/hajós nem csak a pilóta/kapitány/kormányos, hanem pl. a mûszaki személyzet bármelyik tagja is lehet - annak a jármûnek a kezelésében vesz részt)
Ezen kívül a mentõs ruha olyan, mint az oroszlános vagy az autós, csak épp mentõautók vannak rajta. A mentõsruha pedig talán az a ruha, amit a mentõs (vagy mentõ) visel. Vagy az akkor mentõruha? Az nem inkább egy olyan öltözék, amit mentéshez használhatnak (pl. felpumpálható kezeslábas)? Vagy az már mentõ ruha két szóban?
Sok baj van ezzel a nyelvvel, ha logikát keres benne az emberfia :)