"A lehetõ legjobb módon kell elõrukkolnunk vele. Amennyiben a bétateszt során problémák merülnek fel, örömmel elhalasztom a debütálás idõpontját"
Itt valami probléma van. Lehet, hogy a magyar fordítás?
1. Ilyen nagy cégnél szerintem a minõség alapkövetelmény, és nem pedig: ha szar akkor halasztunk hogy jobb legyen. Igy már régen rossz, vagy csak kifogás.
2."örömmel elhalasztom" hmmm.BG már tud valamit ha örül hogy elhalasztja?