oké, ha így lesz, örülök. csak nem is a szöveggel van a legnagyobb baj (ha pl. a stalker angol szövegeit nézem, teli voltak hibával), hanem az átélés nélkül "eldarált" szövegekkel...és a rossz szinkronhangok. bár pl. a witcher nem volt rossz alapvetõen, de voltak olyan kappanhangok, amitõl égnek állt a hajam...
nekem bejött az rossz orosz akcentussal elmondott szövegek a shoc-ban...ha ezt a magyarban is visszaadják...