mint ahogy a latin népek általában (és a latin nyelvek iránt érdeklõdõk általában) nem nagyon érdeklõdnek az angol nyelv szépségei iránt, így nagy elõrelépés lenne, ha lefordítanád magyarra elõször (és annyi adalékot is tennél hozzá, hogy a fordítás egyértelmû legyen - értem ez alatt az "eb ura fakó" és hasonlóan nehéz fordításokat)... :P