És akkor minek nevezed a "library"-t mert az a könyvtár. A directory magyarba illeszkedõ megfelelõje mint idegen szó valószínûleg a "direktórium" lenne semmiképpen sem a "directory", de pl. a régebben projektum idegen szót is ma inkább projekt-el váltották fel, úgyhogy nem tudom ez mennyire életképes. Ha igazi magyar megfelelõt keresünk akkor talán a directory szó alapértelmezésétõl kellene elindulni. És az alapértelmezés egy valami ami segítségével eligazodni tudunk. Az angol nyelv különbséget csinál a directory és a folder között, tehát a directory még véletlenül sem könyvtár, a könyvtár nem segít az eligazodásban, a könyvtár csak tartalmaz, a directory viszont nem, a directory-ban csak megtalálod, hogy hol is van az amire tényleg szükséged van. Tehát nem jut eszembe magyar megfelelõ, ha valakinek igen... szeretném hallani, mert biztos, hogy van (talán lista, névsor stb...). A mappa, nem hiszem, hogy ez lenne. Mindenesetre a "direktórium" egészen szépen beilleszkedik és még az alapvetõ értelmét is megtartja, ami szerintem elsõ osztályú fontos dolog egy nyelv esetében.