Fordítási hiba? Bear szájából azt hallom hogy flint, ami bizony kovát jelent.... Szóval õ nevezi kovának, nem fordítási hiba... Hogyha azt mondaná hogy magnézium akkor sokan nem tudnák mért szikrázik. Kovát többen ismerik. Úgyhogy te most írtál 1 nagy hülyeséget már bocsi nem rosszból mondom :D