A filmcímek tényleg elég szarul sikerülnek néha, de a car takedown egy angol ajkúnak ugyanolyan szánalmasan hangzik mint neked a kocsi kinyírás..max neked jobban tetszik mert flessebb a hangzás xD
A lokalizáció nem hálás feladat, mert úgyis mindig bele lehet kötni, és bele is fognak, akik értik az eredetit, csak hogy jól megmondják hogy õk mennyivel okosabbak.
Neked lehet hogy felesleges fordítani, de hidd el, van aki nem ért egy büdös betût sem angolul, és az kb olyan érzés mintha nekem lengyelül vagy oroszul kéne valamivel játszanom...