- az, hogy valakinek nem tetszik a "rozsomák" mint szó, elég hüle indok..ennyi erõvel ezer és ezer olyan magyar szó lehet, ami bacca az ember fülét..amúgy lehetne egy majdani Half-life film fõszereplõje "Szabad Béla" mert a Gordon bacca valakinek a fülét fordítóknál..azt még eltudom képzelni, hogy szokatlanul hangzik a "farkas" után a rozsomák azoknak, akik nem a képregényen nöttek fel..
- az, hogy azért lett Farkas, mert a Rozsomákot nem ismerik MO-n, és kis rágcsálóra gondolnak, az a világ legnagyobb baromsága, és menjen el a csába aki kitalálta..nem azért, mert nem ragaszkodott a képregénybeli névhez, hanem maga az indok..szóval a magyar kölykök maradjanak meg a sötét tunyaságukban, ne is tudjanak róla, hogy létezik rozsomák nevü állatfaj a veszélyesebb fajtából..annó én sem tudtam, hogy mi a fene az a rozsomák, volt rá utalás, hogy egy állat, utánanéztem hát a könyvtárban (ez még a 90-es években volt, mikor megjelent az x-men képregény MO-n), és beláttam, hogy a karakter tényleg olyan, mint egy rozsomák...ma, mikor az internet sokak számára hozzáférhetõ, és secperc lenne megnézni, hogy mégis mi az a rozsomák, ne mondja nekem senki, hogy "jobb ha nem tudod meg mi az, maraggyá hülye, nesze itt egy ismertebb név".. de akár "növeljük a lakosok ismereteit" címszóval betehettek volna egy caros fél perces szösszenetet a film elötti bemutatók/reklámok közé, amiben kifejtik, hogy mi a fene is az a rozsomák..de hát ez magyarország, a kölykök maradjanak hülék , s továbbra is asszociáljanak a rozsomák szó hallatán egy höröcsög-szerüségre -.-