A legjobb címfordítás amin anno kiakadtam, az az 1996-os The Ghost and the Darkness, banális magyar címe a "Ragadozók" voltak. Na a fordítónak adtam volna egy egyes alát, meg egy nagy maflást. Még a németek is képesek voltak az eredeti címet szó szerint lefordítani, akkor nekünk ez miért nem megy?
Sajnos ez a rosz szokás, a mai napig nem változott.