ne haragudj, de gondolom nem azok fordították a címeket, akinek 4 elemije van angolból, még a hülye is tudja, hogy silence csend, ez meg solace, valami oka csak volt hogy ez lett a címe, elég bárgyú de nem ilyen hülyeség végett, hogy benézték a szavakat.
+miért baj szinkronosan, soha nem értettem, hogy az a csekély 5% örüljön aki szereti a feliratos filmeket, a másik 95 % meg szívjon, a csekély kisebbség menjen el a Momba vagy szedje le angolul.