"Minden rosszban van valami jó! Hõs goblinjaink a „Fürkészõ Elme” nyomozóirodából bizonnyal munka nélkül maradtak volna, ha nem történik egy szerencsétlen baleset XIII. Tarkobak király kedvenc földimalacával, Fifivel: a kis bestia szõrén-szálán eltûnt! Nyom nélkül! Se bizonyíték, se gyanúsítottak, se remény... De félre bú, itt jõ a felmentõ sereg a jó öreg Teszvesz vezetésével! S miért éppen õ? Mert csak egy goblin képes megérteni egy földimalac észjárását... Már ha beszélhetünk ilyesmirõl ennél az állatnál...
A Gobliiins 4 egy igen komoly múlttal rendelkezõ sorozat negyedik darabja. A puzzle-adventure játékok hõskorából származik, s az egy-két-három goblin feladata mindig valami életbevágóan fontos rejtvény megoldása. A játék másból sem áll, mint fejtörõkbõl: mit mivel és hogyan használjunk, hogy továbbjuthassunk. Kalandjaink során óriásokkal, gonosz varázslókkal, de akár húsevõ salátákkal is találkozhatunk, a balgagyökerekrõl nem is beszélve...
Tornáztasd meg hát az agyad, mert itt bizony szükség lesz rá!"
Ebbõl én arra következtetek, hogy megváltoztattak a játékban szereplõ minden nevet egy kicsit magyarosra. De minek? Miért nem voltak jók azok a nevek, amiket eredetileg szántak a készítõk?