"A nyelvrokonságból egyenesen következik az, hogy testvérnépek vagyunk a finnekkel, ezt így találod az értelmezõ kéziszótárban, ezen ne vitatkozzunk."
De én pontosan ezzel szeretnék vitatkozni! Az, hogy az értelmezõ kéziszótár mit ír, az egy dolog. A másik, hogy ezzel mit állítanak szembe azok, akik ezzel nem értenek egyet. A képbe pedig ott jövök én, hogy azt fogadom el igaznak, amelyik az én logikámhoz a legközelebb áll, és amire azt tudom mondani, hogy valóban... ez nekem logikus!
"Azzal pedig hogy az orosz és spanyol kultúrában ugyanúgy nincs átfedés, mint a finn és magyar kultúrában, csak TDantes-t igazolod, miszerint semmi akadálya, hogy a finneket testvérnép tekintsük pusztán a nyelvcsalád alapján."
Tisztázzunk valamit! Én azt állítom, hogy azért mert két nemzet egy nyelvcsaládba van utalva, az nem jelenti azt, hogy rokonok! TDantes pedig azt mondja, hogy a nyelvcsalád a rokonsággal is egyenlõ! A spanyol példájával pontosan õ igazol engem!
"Azzal sajnos nem tudok mit kezdeni, hogy a te értelmezésed szerint a rokonsághoz azonos szokások kellenek. Hozok egy egyszerû példát, a haverjaid nyilván azonos stílusúak, a családod meg simán lehet a személyiséged szöges ellentéte, akkor is a családod.pont"
Ez nagyon sántít. A népek rokonsága ennél összetettebb dolog. Abban az idõben népekre jellemzõ szokások voltak. Harcászat, vallás, jelképek, szokások, öltözködés, életmód, mûvészet, stb... Nálam, ha abból az idõbõl összevetek két népet, akkor ezek a jellemzõk fogják eldönteni, hogy rokonok-e. Arról nem beszélve, hogy az is érdekel, ezek a népek mit állítanak magukról, valamint mit mondanak róluk egyéb krónikák.