szerintem ezek simán jók. persze azt nem szeretem amikor szóvicces/szójátékos címet fordítanak amikor az eredeti címben semmi ilyesmi nem volt, de ha már az angol cím is olyan akkor miért ne lenne a magyar is. Jobb mintha semmitmondó béna fordítások lennének. Azt pedig a hatalmas, angolul nem beszélõ tömegek miatt meg nem tehetik meg hogy csak az angol címet hagyják meg. Még Németországban is általában lefordítják a címeket pedig ott sokkal nagyobb a fenti arány