Pontosat nem írtak eleve translatorral volt lefordítva mert francia volt az eredeti szöveg asszem. a vámpírnál valami seaignar volt a fejlesztett neve szóval nem tom mi lehet az. Talán még herceg. Ugyanígy a lichnél archilich.
Konkrét képességeket nem nagyon írogattak le csak jellemzést.