"A hit pedig a reménylett dolgoknak valósága, és a nem látott dolgokról való meggyõzõdés"
1. Ugye tudod, hogy a magyar fordításból idéztél?
2. Ugye tudod, hogy magyarul a "meggyõzõdés" az kétértelmû? Segítek:
I. Meg kell gyõzõdnöm arról, hogy léteznek-e unikornisok.
II. Meggyõzõdésem, hogy léteznek unikornisok.
Vajon a Biblia melyik értelemben használja?
Egyébként a fenti kifejezés is szépen leírja, hogy a hit az, ha a reményeidnek valóságot tulajdonítasz. Aminek nagy pofáraesés is lehet az eredménye ;)