Valószínüleg nem vagy teljesen képben hogy miért is voltak ezek az egy narrátoros "fizetett" (lol) "szinkronszinészek".
Szóval a történet a VHS korszak videókalózkodásairól szól. Nyugaton (főként németben) a 80-as 90-es években javában mentek a jobbnál jobb filmek, de ide magyarotszágra hivatalosan egyáltalán nem vagy csak óriási késéssel érkezett bármi.
Igy aztán a videókalózok jobb hiján nem tudtak mást csinálni, mint behozták az eredeti német kazettákat, és fogtak valakit aki többé-kevésbé tudott németül röptiben fordítani. Az megcsinálta az alámondást és már mehetett terítésre az anyag a "disztribútorokhoz".
Szóval soha nem is volt opció hogy professzionális, sok szinkronszinésszel operáló szinkron készüljön, ez az egész az illegális filmbehozatalról szólt, ahol a nepper aktatáskában hozta át a német nyelvű kazikat a határon.
szerk: most látom előttem már nagyjából kifejtették :D
És képzeld el amikor a sok pornófilmet kapod ilyen egy manuszos hangalámondással... az öregebbek tudnának róla beszélni :)