Dragon lenne az angolban a klasszikus értelemben vett sárkány és a játékban is az igazi sárkányok szintén a dragon szóval vannak illetve, így én nem mosnám egybe a kettőt.
A drake fordítására már számtalan változatot láttam. Volt aki becézte (sárkányka), volt aki sárkányfattyúnak vagy sárkányszerzetnek nevezte, sőt volt már gyíklénynek is nevezve ez a szörnyike az ismeretségi körömben, meg ennél faramucibb kifejezésekbe is botlottam már bele amikor említették a drake-eket valami játék kapcsán, de azoknak az elnevezéseknek az alapján nem tudtam kitalálni miről lehet szó amíg angolul meg nem nevezték. :)