"Igazából nem lenne egyébként olyan rossz ha 1 nyelv lenne a Földön és akkor bárhová mész megérted a népeket és õk is téged. Persze világos, h minden nép ragaszkodik a sajátjához."
A dél-amerikai spanyol is annyira eltér az egyes államokban, hogy mondjuk a pokrócra külön szavuk van, amit a másik országban nem értenek, és visszakérdeznek, hogy az mi, és amikor körül írod, hogy amit magadra terítesz fekve, hogy ne fázz, akkor elkönyvelik, hogy ja na, akkor miért nem azt mondtad, hogy pokróc.