Már felvettem a kapcsolatot Lajtival,ha fel tudnánk rakni Crowdin-ra,akkor már nyert ügyünk van,mert ott mindenki eléri,és be tud mindenki segíteni a fordításba,még ha szavakat is sikerül valakinek lefordítani,már az is siker,a többiek szavazhatnak mások fordítására,mindenki adhat be saját fordítást egy szövegre,amelyik több szavazatot kap,az ugrik előre automatikusan.Van az oldalon szűrő,ha jön újabb patch,és szöveg,akkor előre ugrik a sorba automatikusan amik nincsenek lefordítva.többféle szürő müködik amúgy az oldalon,nagyon praktikus,és kényelmes.