A hozzászólásomban írtam, hogy értem. Nem azzal van a baj, hogy nem értem, erre a hozzászólásom egyetlen részlete se utalt, épp ellenkezõleg. Ezzel foglalkozok évek óta (ne abból indulj ki, hogy az ismerõseid nullát nem értenek semmihez, következésképp más se ért).
Az sg-s ipari fordítókkal van baj, akik válogatás nélkül fordítják az igazat (ritkán) meg válogatás nélkül a néphülyítõ kamut is. Mindegy nekik, csak legyen meg a kvóta. Ez egy cukrászdánál rendben van, de nem a tudománynál.
Az arány, ahogy megfigyeltem, 1:20-hoz. Szóval aki inkompetens a tudományban, ráadásul ennyire, hogy neki bármilyen betûhalmaz megfelel -mindegy a tartalma-, az ne tüntesse ki magát a tudományos hírek forrásának.
Igazából én vagyok a hülye... nem tudom, miért járok még ide.