Sajnos teljes mértékben egyetértek Fernandooo-val abban, hogy a fordító csapat nem egy munkája tele van hibákkal. Itt pedig nem a mondat felépítését, vagy a fordítás helyességét értem, hanem a helyesírási hibákat... :( Tetszik vagy nem, ez rettentő módon lehúzza a lokalizáció értékét. Személy szerint játék közben ezeket látva engem csak hergelne :D Legalább vágják bele egy Word-be és használják a helyesírás ellenőrzést :D
Természetesen az angolul nem tudóknak így is segítség lesz...